La Biblia del Amor, capítulo 6: BLUR.

El 07 de noviembre del 2013 será (si eres del futuro y lees esto después, entonces lee «fue»), el mejor día de los fanáticos del britpop. Con la visita de Blur por primera vez en Chile, se completa la santa trinidad del britpop en vivo en nuestro país. Ya vino Suede y Pulp, sólo nos faltaban esta banda para poder decir «ahora me puedo morir tranquilo».

Por lo tanto, como lo amerita dicha visita, y no entiendo por qué no la escribí antes, les tengo la Biblia del amor de BLUR. Sabemos que Blur no es de temas muy romanticones ni melosos, pero como corresponde, igual sacan algo de amor por ahí, como los temones que anotaremos a continuación:

Tender: Imposible no comenzar con la ternura de alguien que describe «el amor como lo más grande» sin ser un religioso y que espera vivir ese sentimiento algún día ¿ah?

Come on come on come on
Love’s the greatest thing
That we have
I’m waiting for that feeling
I’m waiting for that feeling
Waiting for that feeling to come
[vsw id=»SaHrqKKFnSA» source=»youtube» width=»620″ height=»465″ autoplay=»no»] *

To the end: No piense en el final de la primera temporada de Misfits, ¡no! Piense en dos tortolos abrazados, rodando por los pastos verdes, llenos de amor y gana precoz, que apenas notan que «llegaron hasta el final» mientras colapsaban de amor:

«WELL YOU AND I
COLLAPSED IN LOVE
AND IT LOOKS LIKE WE MIGHT HAVE MADE IT, YES IT LOOKS LIKE WE’VE
MADE IT TO THE END»

[vsw id=»0DjHKqb365A» source=»youtube» width=»620″ height=»465″ autoplay=»no»] *

Beetlebum: tal como lo dijo Damon «la canción describe una emoción complicada, una mezcla de somnolienta y sexy», una oda a la heroína, que en sí no representa el amor eros, pero que cada uno le da la interpretación que quiere según su estado de animo ¿no?, como «un loco violento que se tranquiliza con su amor y todo cambia, se detiene y mejora»…

And when she lets me slip away
She turns me on and all my violence gone
Nothing is wrong, I just slip away and I am gone
Nothing is wrong, she turns me on
I just slip away and I am gone

[vsw id=»bphdA9nbc2c» source=»youtube» width=»620″ height=»465″ autoplay=»no»] *

Girls and boys: Todos con todos, el amor es libre, tenemos libre albedrío así que cada uno elige a quien quiere, lo importante es saber «que siempre debe ser alguien a quien tu realmente amas».

Girls who are boys
Who like boys to be girls
Who do boys like they’re girls
Who do girls like they’re boys
Always should be someone you really love
[vsw id=»WDswiT87oo8″ source=»youtube» width=»620″ height=»465″ autoplay=»no»]

Wear me down: en esta situación hemos estado todos alguna vez, cuando te gusta alguien tanto que eres torpe y no te atreves a decir nada porque de seguro a esa persona no le «pasa nada contigo»…

i can’t say i love you easily
and you wouldn’t want me to
so i’d rather just say nothing
[vsw id=»L1O7mAoHgj8″ source=»youtube» width=»620″ height=»465″ autoplay=»no»]

No distance Left to Run: El amor también es dejar ir a alguien. Esta canción descorazona a cualquiera que este en medio de una ruptura pero también da «altura de miras» para seguir adelante y reconocer que todo se terminó y que es mejor ni toparse para no despertar viejos sentimientos. Es mejor seguir adelante y desear lo mejor para el ex…

It’s over
I knew it would end this way
I hope you’re with someone
Who makes you feel that this life is a life
[vsw id=»dgA_DlR8WsM» source=»youtube» width=»620″ height=»465″ autoplay=»no»] *

Coffe and TV: su letra no es solo de un chico un tanto desadaptado y que quiere escapar, sino que el video en si es la historia de amor mas bella de la vida. Dos cajas de leche que se enamoran en medio de la misión de encontrar al Graham perdido…

Sociability
It’s hard enough for me
Take me away from this big bad world
And agree to marry me
So we can start over again
[vsw id=»6oqXVx3sBOk» source=»youtube» width=»620″ height=»465″ autoplay=»no»] *

She’ so high: esto es puro amor platónico del tipo adolescente que te hace escribir el nombre de tu amor en el cuaderno… tan perfecto e inalcanzable es ese amor que parece estar demasiado alto, tan arriba que no se puede tocar.

«She’s so high
She’s so high
I want to crawl all over her»

[vsw id=»zxFOaoJuP5E» source=»youtube» width=»620″ height=»465″ autoplay=»no»] *

You’re so great: amor cotidiano, en medio de lo cotidiano, en medio de los días buenos y malos, tan cotidiano que es perfecto…

And I feel the light
When the sky’s just mud and grey
And I feel the light
When you tell me it’s OK
Cos you’re so great, and I love you

[vsw id=»0iOa0zaGE9I» source=»youtube» width=»620″ height=»40″ autoplay=»no»] *

Ambulance: nada que temer si te dejan en claro que si cada uno respeta sus espacios, habrá amor eterno… Estos cabros con pocas palabras te hacen sacar cada conclusión, como con esta canción que con tan poco te da las claves para el éxito…

If you let me live my life
I’ll stay with you to the end

[vsw id=»fgRu8IdswXs» source=»youtube» width=»620″ height=»465″ autoplay=»no»] *

Bonus b:

Daisy Bell:
Este lado b es una canción popular inglesa que cuenta la historia de un enamorado, sin mucho que ofrecer, que espera «el sí» de su enamorada. El ritmo es muy pegajoso y divertido que provoca tararear y cantar «cuando Daisy se case se verá linda en una bicicleta para dos»… Aquí si que hay amorsssss.

There is a flower within my heart,
Daisy, Daisy!
Planted one day by a glancing dart,
Planted by Daisy Bell!
Whether she loves me or loves me not,
Sometimes it’s hard to tell;
Yet I am longing to share the lot
Of beautiful Daisy Bell!

Chorus:
Daisy Daisy,
Give me your answer do!
I’m half crazy,
All for the love of you!
It won’t be a stylish marriage,
I can’t afford a carriage,
But you’ll look sweet on the seat
Of a bicycle built for two !
We will go «tandem» as man and wife,
Daisy, Daisy!
Ped’ling away down the road of life,
I and my Daisy Bell!
When the road’s dark we can despise
P’liceman and lamps as well;
There are bright lights in the dazzling eyes
Of beautiful Daisy Bell!
Chorus:

I will stand by you in «wheel» or woe,
Daisy, Daisy!
You’ll be the bell(e) which I’ll ring, you know!
Sweet little Daisy Bell!
You’ll take the lead in each trip we take,
Then if I don’t do well;
I will permit you to use the brake,
My beautiful Daisy Bell!!!

[vsw id=»D8VDcNhFk7s» source=»youtube» width=»620″ height=»465″ autoplay=»no»]
2 Comentarios

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.